SURE
SURE (Substance Use Recovery Evaluator) er et spørreskjema for å vurdere bedring knyttet til rusmiddelbruk.
Hensikten med spørsmålene i spørreskjemaet er at det kan hjelpe den enkelte til å vurdere sin egen bedring knyttet til avhengighet av stoff og/eller alkohol.
Spørreskjemaet er gratis og kan lastes ned (PDF). Vedlagt skjemaet er også tilbakemeldinger om skårene, til den som har fylt det ut.
SURE vil antageligvis bli lagt til i Checkware i 2022.
Hva er SURE?
Det er et spørreskjema med 21 spørsmål som kan brukes for å måle hva som er viktig for personer i recovery fra rusmiddelavhengighet. SURE er utviklet sammen med personer i recovery. Skjemaet kan brukes sammen med eller i stedet for andre verktøy som måler bedring.
Hvordan bruke SURE?
Det kan brukes på egenhånd av personer som har rusmiddelproblemer, eller knyttet til behandling man går i. Man kan for eksempel notere tidligere skårer for å vurdere hvordan forskjellige viktige ting utvikler seg over tid.
Video som gjennomgår SURE: Hvordan bruke SURE (engelsk)
Hvordan skåre SURE?
Skjemaet har 21 spørsmål, og hvert spørsmål kan skåres 1, 2 eller 3. Det betyr at man vil skåre mellom 21 og 63.
For spørsmålene 1-3:
Aldri = 3
På 1 eller 2 dager = 3
På 3 eller 4 dager = 2
På 5 eller 6 dager = 1
Hver dag = 1
For spørsmålene 4-21:
Hele tiden = 3
Det meste av tiden = 3
En god del av tiden = 2
Litt av tiden = 1
Ingenting = 1
Seksjon C skåres ikke, men er lagt opp til at folk kan tenke over deres egne prioriteringer i recovery.
Validitet
Engelsk versjon av SURE er validert. Norsk versjon er ikke validert.
Oversettelsesprosessen til norsk
Det ble bestemt at Sigrun Odden, Morten Brodahl og Knut Boe Kielland og Lars Lien skulle stå for arbeidet i samarbeid med profesjonell oversetter. Knut koordinerte arbeidet. I 2016 ble den engelske versjonen ble oversendt til Kirsti Jareg for oversettelse til norsk. Jareg er psykolog med oversettererfaring etter flere års opphold i Storbritannia. Deretter eEgen uavhengig oversettelse av spørsmålene i SURE ved Knut Boe Kielland. Oversettelsen fra Kirsti Jareg mottatt. Neste steg var grundig diskusjon i gruppa, supplert av innspill fra Marit Borg og Kirsti Jareg. Utkast av norsk versjon ferdig fra arbeidsgruppens side i desember 2016.
Den norske versjonen ble i 2017 oversendt Paul Farmer for tilbakeoversettelse til engelsk. Tilbakeoversettelsen mottatt og gjennomgått. E-postveksling med Lars Lien, kopi til Sigrun Odden og Morten Brodahl. Tilbakeoversettelsen avslørte ikke klare svakheter ved den norske versjon, som dermed ble opprettholdt med en enkelt endring knyttet til oversettelsen av «None of the time». Opprinnelig oversettelse med «Ikke i det hele tatt» ble endret til «Ikke noe av tiden». Norsk versjon ble akseptert i januar. Lisensavtalen med King’s college signert i november samme år. Den norske versjonen ble oversendt til King’s college ved Jo Neale, som oppdaget en liten feil i scoringsangivelsene (feilen var der også i den engelske versjonen vi hadde som utgangspunkt). Feilen ble rettet samme dag. SURE ble etter dette gjort tilgjengelig på ROP.no i pdf-versjon.
Første norske oversettelse av skåringstilbakemelding gjennomført ved Morten, revidert av Tore Willy Lie og Knut Boe Kielland i 2018. Høsten samme år ble skåringskommentarene revidert noe språklig av Sigrun Odden og Knut Boe Kielland med sikte på å oppnå bedre norsk språk. Ingen substansielle endringer.
Distribusjonsrettigheter
King's College London eier rettighetene til originalversjon. Nasjonal kompetansetjeneste ROP har rettighetene til norsk versjon, som ble publisert desember 2017.
Nettside engelsk versjon: SURE: Substance Use Recovery Evaluator
SURE på Twitter: @SURE_Recovery